Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Nov 2011 at 23:39

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

How to Measure:
For best results, take measurements over your underwear.
Chest:
Measure under your arms, around the fullest part of your chest.
Waist:
Measure around your natural waistline, keeping the tape a bit loose.
Inseam:
Using pants that fit well, measure the crotch seam to the bottom of the leg.
Sleeve:
Measure from the center of your back to your wrist with arms held out.

Japanese

測り方:
最も良い方法は、下着の上から測る方法です。

胸部:
腕の下部分、ちょうど胸部の一番突出した部分を測ります。

ウェスト:
腰周りで一番自然なカーブのある部分を測ります。メジャーテープはゆるめに持ちましょう。

内側の縫い目:
自分のサイズにぴったり合ったズボンを使用し、股部分の縫い目から足の一番下の部分までを測ります。

そで:
腕を前に上げ伸ばした状態で、背中の真ん中部分からウェストまでを測ります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 洋服サイズを選ぶための「身体サイズの測り方」です。