Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 20 Jul 2015 at 11:20

Japanese

こんにちは
アイテムは、発送済みです。

追跡番号  AAA
ウェブサイト BBB


この製品はAタイプのプラグ 100ボルト仕様ですので
あなたの国の電圧等、必ず調べてから ご使用お願いします。

電圧変換器 又は 専用アダプター などの購入をお勧めします。

電圧がよく分からない時は、連絡してもらえれば、当店で調べます。

アイテムの到着までしばらくお待ちください。

English

Hi.
The item has shipped out already.

Trace Number: AAA
Website: BBB

The item is a Type A plague 100volt.
Please check suitability of your country.

We recommend that you purchase a voltage translator or an adapter if necessary.

If you are not sure, please do not hesitate to contact us. We could look it up for you.

Meanwhile please wait for the item to arrive.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 21 Jul 2015 at 14:36

良いと思います。

Add Comment