Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Nov 2011 at 06:25

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

New Phil&Teds Vibe 2 (black/red) with double kit and lots of accessories


New, unused, unpacked Vibe 2 stroller. We received this new Vibe 2 stroller directly from manufacturer as a replacement under guarantee to our Vibe 1 stroller (which had a defective frame). Our older son has outgrown the use of a stroller so we decided to put this new stroller on sale and bought an umbrella stroller instead. This is the new Vibe 2 stroller with the front wheel and other new improvements, sold in stores at $699.99.


We are also adding the following accessories from our Vibe 1:




Japanese

ダブルキットとたくさんの付属品が付いた新品フィル&テッズバイブ2ベビーカー(黒/赤)

新品、未使用、未開封のバイブ2ベビーカーです。バイブ1ベビーカー(フレームに不良があったもの)の保証に基づく交換品として、私たちはメーカーから直接2台のベビーカーを受け取りました。私たちの上の息子はこのベビーカーを使うには大きくなったので、この新品のベビーカーを売って、代わりに日よけつきべビ-カーを買うことにしました。これは前輪や他の部分が改良された新品のバイブ2ベビーカーで、店頭では$699.99で販売されているものです。

バイブ1の付属品から次のものも一緒に販売します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.