Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 18:06
Japanese
※当日のお買い上げでは、「夢を叶えるイベント」には、ご参加いただけません。
※詳しくは館内ポスターをご覧ください。
※第1・第2優先観覧エリアへご入場いただけるお客様は、事前のご応募にて決定しております。
※イベント中は、いかなる機材においても録音・録画・撮影は禁止とさせていただきます。
※当日の天候・交通事情により、イベントの時間・場所・内容が変更になる場合がございます。
Korean
※ 당일 구매시는 "꿈을 이루는 이벤트"에는 참가하실 수 없습니다.
※ 자세한 내용은 관내 포스터를 참조하십시오.
※ 제 1 · 제 2 우선 관람 구역에 입장하실 분들은 사전 응모로 결정합니다.
※ 이벤트 중은 어떠한 기기를 이용한 녹음 · 녹화 · 촬영은 금지합니다.
※ 당일의 날씨 · 교통 사정에 따라 이벤트의 시간 · 장소 · 내용이 변경 될 수 있습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。