Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jul 2015 at 14:44

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

6

A.6.1.2

A.6.1.2. Has isolation of conflicting duties and areas of responsibilities been implemented?

Conflicting duties and areas of responsibility should be segregated to reduce opportunities for unauthorized or unintentional modification or misuse of the organization 's assets.
--
isolation of duties has not been implemented.

Some departments have segregated conflicting duties and areas of responsibility related to sensitive information assets.

The organization has consistently segregated conflicting duties and areas of responsibility related to sensitive information assets but allocation of responsibilities to organizational roles have not been documented.

Japanese

6

A.6.1.2

A.6.1.2.
対立的任務と責任領域の分離は、実行されていますか?

無許可のもしは非意図的な修正の機会ならびに組織の資産の不正使用を減らすため、対立的任務および責任領域は分離されなければなりません。、

任務の分離は、実行されていません。

一部の部門で、対立的任務とデリケートな情報資産に関連する責任領域を分離しています。

組織は対立的任務とデリケートな情報資産に関連する責任領域を一貫して分離してきましたが、組織的役割に対する責任の割り当ては文書化されていません。。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Information Security