Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / Native Malay / 0 Reviews / 12 Jul 2015 at 13:55

calvinong87
calvinong87 44 Freelance translator/interpreter that...
English


Departments across the organization have established contacts with relevant specialist security forums and professional associations though there is no recommended list of special interest groups in place.

The organization has established a recommended list of specialist security forums and professional associations that should be consulted for best practices early warnings of advisories information about new technologies etc.

Awareness for requirement for contacts with special interest groups is maintained and refreshed and the list of recommended special interest groups is reviewed and kept up to date.


Japanese

代わりに特別な利益団体のない推奨リストはありませんが、組織全体の部門は、関連する専門のセキュリティフォーラムや職能団体との接触を確立しています。

組織は、ベストプラクティスのためなどの新技術に関する勧告情報の警告を早期に相談する必要があります専門家安全保障フォーラムや専門職協会の推奨リストを確立しています

特別利益団体との接触のための要件のための意識を維持し、リフレッシュし推奨特別な関心グループのリストを見直し、最新の状態に維持されています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Information Security