Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Nov 2011 at 22:30

English

page:28
34%
of Chinese social media
users log in every single day
page:29
half
of Chinese social media
users are in their 20s
page:30
27%
of Chinese social media users
have created a profile on
5 or more social media sites
page:31
number of registered users on QQ?
(China’s most popular instant messenger service):
636,000,000
page:32
that’s roughly as many users as the worldwide audience of
Facebook
page:33
number of registered Qzone profiles:
481,000,000
(anecdotally, many users have more than one Qzone profile)
page:34
other large social networks in China:
51.com:178 million
renren:170 million
Sina Weibo:100 million
page:35
87%
of Chinese social media users
have‘friended’ or follow brands

Japanese

ページ:28
中国のソーシャルメディアユーザーの
34%が
毎日ログインしている
ページ:29
中国のソーシャルメディアユーザーの
半分が
20代である
ページ:30
中国のソーシャルメディアユーザーの
27%が
5つ以上のソーシャルメディアサイトに
プロフィールを作成している
ページ:31
QQでの登録ユーザー数
(中国はインスタントメッセンジャーサービスが最も人気がある:
636,000,000
ページ:32
その数は、世界中のFacebook視聴者と
ほぼ同数である
ページ:33
Qzoneプロフィールの登録数:
481,000,000
(多くのユーザーは、1つ以上のQzoneプロフィールを持つという)
ページ:34
中国におけるその他の大きなソーシャルネットワーク:
51.com:1億7800万人
renren:1億7000万人
Sina Weibo:1億人
ページ:35
中国のソーシャルメディアユーザーの
87%が
ブランドを「Friended」したりフォローしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 画像と照らしあわせて翻訳をお願いいたします。