Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Jul 2015 at 12:57

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

キリスト教禁令廃止を契機に日本人聖職者育成目的に設立した神学校

日本カトリック教会を復活させたプチジャン神父の墓

フランスから贈られてきたマリア像





軍艦島と産業革命遺産が「明治日本の産業革命」の世界文化遺産登録に登録されました。日本が非西洋地域の中でも、産業国家として成功したということが認められました。

長崎港から軍艦島ツアー船で約40分

ツアーにより変動します

貯水槽や貯炭ベルトコンベア跡

レンガ造りの総合事務所などがあったエリア

約100年前に建てられた日本初の7階建てのアパート

Chinese (Simplified)

这是废止基督教禁令的时候,因培训日本人圣职者的目的,而设立的神学校
让日本天主教教会复活过来的珀蒂让神父的坟墓
从法国送过来的圣母玛利亚形象

军舰岛和产业革命遗产被登记[明治日本的产业革命]的世界文化遗产登记。 终于日本被承认在非西方地区里成功的产业国家。
从长崎港坐军舰岛游览船,大约40分钟
因游览情况会变动(内容)←変動する内容が入ります
贮水槽和储煤皮带输送机跟踪
曾有砖造的总办公司的区域
大约100年前盖好的日本最初的七层楼公寓

Reviews ( 1 )

hayashitranslin 53 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
hayashitranslin rated this translation result as ★★★ 15 Jul 2015 at 10:00

original
这是废止基督教禁令的时候,因培训日本人圣职者的目的,而设立的神学校
让日本天主教教会复活过来的珀蒂让神父的坟墓
从法国送过来的圣母玛利亚形象

军舰岛和产业革命遗产被登记[明治日本的产业革命]的世界文化遗产登记。 终于日本被承认在非西方地区里成功的产业国家。
从长崎港坐军舰岛游览船,大约40分钟
因游览情况会变动(内容)←変動する内容が入ります
贮水槽和储煤皮带输送机跟踪
曾有砖造的办公的区域
大约100年前盖好的日本最初的七层楼公寓

corrected
这是废止基督教禁令为契机,因培训日本人圣职者的目的,而设立的神学校
让日本天主教教会复活过来的珀蒂让神父的坟墓
从法国送过来的圣母玛利亚

军舰岛和产业革命遗产被登记[明治日本的产业革命]的世界文化遗产登记。 终于日本被承认在非西方地区里成功的产业国家。
从长崎港坐军舰岛游览船,大约40分钟
因游览情况可能会变动
贮水槽和储煤皮带输送机遗址
曾有砖造的综合办公的区域
大约100年前盖好的日本最初的七层楼公寓

Add Comment