Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jul 2015 at 22:47

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

都心とは思えない広さの上野公園には博物館や神社がたくさんあり、一日遊べる公園です。 不忍池ではボートを借りることができ、桜のシーズンはボートからの花見もおすすめ。

不忍池のボートはカップルで乗ると別れるという噂です。それは、公園内の神社の神様が嫉妬するから。 しかし違う説では、ボートを操れない男が情けなく見えたりするそうです。ボートを漕ぐ時は力強く漕ぎましょう!※衝突注意

東京国立博物館などの多数の博物館

野口英世や西郷隆盛などさまざまな著名人の銅像

季節によって様々な花が楽しめます

Chinese (Simplified)

都市中心不可思议的宽广的上野公园中有很多博物馆和神社,是可以游览一天的公园。可以在不忍池租借小游船,樱花季节可以在小游船上欣赏樱花。

有传说情侣一座不忍池的小游艇就会分手。这是因为公园内的神社的神仙妒忌的原因。但是也有不同的说法,听说不能划小游艇的男的是没有出息的。划小船时用很大的力量划船。!※注意冲突

东京国立博物馆等许多的博物馆

野口英世和西乡隆盛等许许多多的名人的铜像

季节不同可以看到各种不同的鲜花

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.