Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2015 at 19:02

Japanese

町家を改装したくつろげる店内では、週替わりの『旅人カレー』や自家製『マサラチャイ』などが楽しめます。
イベントスペースとしてトークライブや映画上映会などのイベントも随時開催しているほか、アーティスト支援活動として絵画・イラスト・写真などのギャラリー展示も行っています。
「お手洗いだけでも気軽にご利用ください」との事ですので、お気軽に訪ねてみてください!

604-8414
京都市中京区西ノ京小倉町4-11
http://gypsy-house.net/

Chinese (Traditional)

由一般民家所改裝的店內,享用每周更換的『旅人咖哩』與自家製的『印度奶茶』。
而在展演間會不定期舉辦脫口秀及電影上映會,此處也做為支援藝術家活動的地方,展出繪畫、設計、及攝影作品。
「就算只是來上廁所,也請輕鬆光臨。」我們抱持著這樣的信念,請抱著輕鬆的心情前來。

604-8414
京都市中京区西ノ京小倉町4-11
http://gypsy-house.net/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.