Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 市民届サービス第2弾が二条の「GYPSY HOUSE」さんでスタート! 二条駅のちょっぴり南、スパイスから作ったオリジナルカレーとトークライブが推しの町...
Original Texts
[営業時間]
平日:11:30〜14:30 *夜はご予約とイベント営業のみ
土日祝:11:30〜17:30
定休日: 不定休
デジタル市民についてはこちら!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
平日:11:30〜14:30 *夜はご予約とイベント営業のみ
土日祝:11:30〜17:30
定休日: 不定休
デジタル市民についてはこちら!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
Translated by
kiki7220
[營業時間]
平日:11:30〜14:30 *晚上只有有預約或舉辦活動時才有營業
週六日及國定假日:11:30〜17:30
公休日: 不定休
數位市民相關訊息在此!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
平日:11:30〜14:30 *晚上只有有預約或舉辦活動時才有營業
週六日及國定假日:11:30〜17:30
公休日: 不定休
數位市民相關訊息在此!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 522letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $46.98
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior
Freelancer
baloon
Senior