Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Jul 2015 at 16:43

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

京都市が世界で最も魅力的な観光都市に選ばれました!~米国「Travel+Leisure」誌 読者投票で京都がベストシティランキング世界1位に!~
世界で最も影響力をもつ旅行雑誌のひとつ,「Travel + Leisure(トラベル・アンド・レジャー)」誌が行った読者投票「ワールドベストアワード2015」において,世界の人気都市を決める「ワールドベストシティ」ランキングで,京都が2年連続で1位になりましたのでお知らせします。

Chinese (Traditional)

京都市被選為世界最具魅力的觀光都市!~美国「Travel+Leisure」雜誌 讀者票選京都為世界第一最佳城市!~
世界最具影響力之一的旅行雑誌,「Travel + Leisure」雜誌舉辦讀者票選「世界最佳獎2015」決定世界人氣都市「世界最佳城市」排名中,京都為連續2年第1名。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.