Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Jul 2015 at 16:37

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

【広報資料】京都市が世界で最も魅力的な観光都市に選ばれました!~米国「Travel+Leisure」誌 読者投票で京都がベストシティランキング世界1位に!~

ページ番号185911  ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます 2015年7月8日
お知らせ
平成27年7月8日
産業観光局(観光MICE推進室 電話746-2255)
公益財団法人 京都文化交流コンベンションビューロー

Chinese (Traditional)

【公關資料】京都市が被選為世界最具魅力的観光都市!~美国「Travel+Leisure」雜誌 讀者票選京都為世界第一最佳城市!~

頁碼185911  社群網站的連結為另開視窗2015年7月8日
公告
平成27年7月8日
産業觀光局(観光MICE推進室 電話746-2255)
公益財團法人 京都文化交流大會秘書處

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.