Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2015 at 17:11

Japanese

実は最近映画をあまり見ていないので、最近の好きな映画はすぐに思いつかないけれど、
基本的にどこの国の映画でも観ます。
私自身のアートスタイルは決まったものがないので、その時々のスタイルで描きます。費やす時間もそれぞれです。
私自身の報酬(アートまたはイラストレーションと、データ制作)は、USDで換算すると最低1,000ドル位です。時と場合によるけれど、最低それ以上はもらっています。

アメリカでは映画のポスターを勝手に作ることは版権などの問題はないのですか?
教えてもらえると助かります。

English

Actually, having not watched many films lately I cant think of a recent film Ive liked, but I will basically watch films from any country.
I havent fully decided on my own art style, but I sometimes go for this style ; its inexpensive and doesnt take too much time.
My fees (for art, illustration and data works) , when exchanged into dollars, are usually around $1,000. It does sometimes differ based on the time and situation, but recently they have been no more than that.

Are there any problems surrounding copyright if I were to re-create some American movie posters in my own style?
Please advise/help on any issues there might be.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.