Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 20:26

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

※商品は数に限りがございます。予めご了承ください。
※4th SINGLE「Girlfriend」の詳細は以下よりご確認いただけます
http://solidemo.jp/discography/

■特典会参加券のお渡しに関して
[CD+DVD][CDのみ][CDのみ※mu-moショップ・イベント会場限定盤]→握手会参加券(1枚)
[CDのみ_8枚組セット※mu-moショップ・イベント会場限定盤]→撮影会参加券(1枚)

English

*Please note that the items have a limit of numbers.
*Here is the detail of 4th SINGLE "Girlfriend."
http://solidemo.jp/discography/

■About distribution of benefit event entry ticket
[CD+DVD][CD only][CD only *limited disk of mu-mo shop & event venue] -> Hand-shack event entry ticket (one)
[CD only with set of 8 series *limited disk of mu-mo shop & event venue] -> Hand-shack event entry ticket (one)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。