Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 19:40

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
Japanese

※商品は数に限りがございます。予めご了承ください。
※4th SINGLE「Girlfriend」の詳細は以下よりご確認いただけます
http://solidemo.jp/discography/

■特典会参加券のお渡しに関して
[CD+DVD][CDのみ][CDのみ※mu-moショップ・イベント会場限定盤]→握手会参加券(1枚)
[CDのみ_8枚組セット※mu-moショップ・イベント会場限定盤]→撮影会参加券(1枚)

English

※ The number of products is limited. Please note.
※ For more information about the 4th SINGLE "Girlfriend" you can check it from the following
http://solidemo.jp/discography/

■ Regarding the participation ticket of the give away privilege meeting
[CD + DVD] [CD only] [CD only ※ mu-mo shop / event venue Limited Edition] → handshake meeting participation ticket (one)
[CD only _8 CD set ※ mu-mo shop / event venue Limited Edition] → photo session participation ticket (one)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。