Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 20:03

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015」開催決定!! ファンクラブ先行受付もスタート!
ソロデビュー10年目を迎えた三浦大知の2015年全国ツアーが決定致しました。
9月から11月にかけての3ヵ月間、全国17カ所 計21公演を行います。ぜひご期待ください。

さらに早くも三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行受付がスタートいたしました。7月1日(水)までに新規ご入会手続きを頂いた方も先行受付に間に合います。

皆様のご来場をお待ちしております。

Chinese (Simplified)

已决定举办“DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015”!!也开始先行受理粉丝俱乐部!
作为独唱歌手出道而迎来10周年的三浦大知的2015年全国巡回演唱会决定了。
9月至11月为期3个月将在全国17处进行共计21场公演。请务必期待。

并且很早就开始了先行受理三浦大知官方粉丝俱乐部『大知识』票。在7月1日(周三)之前新办理入会手续的会员也赶得上先行受理。

恭候大家出席。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。