Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 18:59

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015」開催決定!! ファンクラブ先行受付もスタート!
ソロデビュー10年目を迎えた三浦大知の2015年全国ツアーが決定致しました。
9月から11月にかけての3ヵ月間、全国17カ所 計21公演を行います。ぜひご期待ください。

さらに早くも三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行受付がスタートいたしました。7月1日(水)までに新規ご入会手続きを頂いた方も先行受付に間に合います。

皆様のご来場をお待ちしております。

Chinese (Simplified)

“DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015”决定举办!!粉丝俱乐部先行办理也将开始!
迎来单飞10周年的DAICHI MIURA的2015年全国巡演决定了。
将在从9月至11月的3个月,于全国17个地方举办共计21场公演。敬请您期待。

另外DAICHI MIURA官方粉丝俱乐部“大知识”入场券的先行办理也很早开始了。在7月1日(三)之前办理新入会手续的人还赶得上先行办理。

恭候您的大驾。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。