Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Jul 2015 at 19:36

ganeshan39
ganeshan39 52 今まで様々な分野で仕事をしてきたので、その分のインサイトとしっかりしたリサ...
Japanese

お返事ありがとうございます。
あなたのご家族も大変な目にあわれたのですね。お察しします。あなたのおっしゃる通り本当に物事はうまくいかないものです。
あなたのご理解にとても感謝しております。
先程帰ってきて郵便局の開いている時間に間に合いましたので発送しました。
到着までもうしばらくお待ちください。

English

Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send a package to you.
Please wait a little for its arrival.

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★★★ 03 Jul 2015 at 20:20

original
Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send a package to you.
Please wait a little for its arrival.

corrected
Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send the package to you.
Please wait a little for its arrival.

GJ

ganeshan39 ganeshan39 03 Jul 2015 at 21:26

Kanon84さん、有難うございます :)

Add Comment