Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 18:26
Japanese
昨年に引き続き,京都随一の祝祭空間である岡崎を舞台に,「京都国際マンガ・アニメフェア(京まふ)」,「京都岡崎レッドカーペット」,「岡崎ときあかり」を「京都岡崎ハレ舞台」と総称して同日に開催します。
9月19日(土曜日)・20日(日曜日)の2日間,岡崎エリア一帯で昼夜にわたり賑わいを創出します。ぜひ会場に足をお運びください。
岡崎公園は,再整備により神宮道(冷泉通~二条通)を歩行者専用の空間とし,見晴らし良く快適に過ごせる賑わいと憩いのエリアに生まれ変わります。
Chinese (Simplified)
紧接着去年,以作为京都最好的祝祭空間的冈崎为舞台,"京都国际漫画·动画展销会"(京都mafu),"京都冈崎红地毯","冈崎时光"活动合称为"京都冈崎HARE舞台",在同一日举行。
在9月19日(星期六).20日(星期日)的两天,冈崎区域一带持续昼夜,创造出热闹气氛。欢迎亲自到会场来。
冈崎公园重新维修,在神宫道路(冷泉通~二条路)做为步行者专用的空间,新生成眺望良好,可以舒适地渡过的热闹和休息的区域。