Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 20:37

amarone95
amarone95 61 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
English

We’ve been talking about these concepts since this 1971 cover of Time Magazine asked the question: Will “the new genetics” turn man into superman? The answer, dare I say, is fast-approaching.

Prakash Menon is CEO of BaseHealth, a platform enabler that adds genomic precision to modern health and wellbeing offerings.

Japanese

この1971年のTime Magazineのカバーが次の質問をして以来、これらのコンセプトについて私たちは語ってきた。「新しい遺伝学」は、人間をスーパーマンに変えるか?答えは、恐れずに言えば、急速に近づいている。

Prakash Menon氏は、BaseHealth社のCEOであり、同社はゲノムの精度を現代の健康と福利の提供に追加するプラットフォームを実現する企業である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2(続き~最後まで)
http://venturebeat.com/2015/06/27/coming-soon-an-api-for-the-human-genome/