Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 11:07

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

SOLIDEMOコラボキャンペーンページの専用ボタンから、
「SOLIDEMOコラボキャンペーン」カテゴリのブログを書くと、
特典として、記念のきせかえアイテムが全員にもらえます。


【キャンペーン2】SOLIDEMOと一緒に記念撮影♪
仮想タウンでイベント専用機能の「スナップカメラ」を起動すると
キャンペーン限定のスナップ写真フレームが出現します。
この機能を利用すると、SOLIDEMOのアバターフレーム付きの写真が撮影できます。

English

From a dedicated button of SOLIDEMO collaboration campaign page,
write a blog of "SOLIDEMO collaboration campaign" category.
As a benefit, dress-up items of commemoration will be given to everyone.


[Campaign 2] Take a commemorative photo with SOLIDEMO
If you start the "snap camera" of the dedicated function of the event in the virtual town,
the snap photo frame limited to the campaign will appear.
If you use this function, you can take a photo with the avatar frame of SOLIDEMO.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。