Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 17:24

inimini
inimini 53 20年間ほどアメリカでソフトウェアエンジニアとして働いていました。ビジネス...
Japanese

TOKAI SUMMIT ’15

6/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!!
お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着
※チケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。

【日時】:2015年7月26日(日)開場13:00/開演14:00(予定)
※開場・開演時間は変更になる場合がございます。
【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ

English

TOKAI SUMMIT '15

6/19 (Sun) 23:59, the final round of first-come first-served being accepted!
Sign up now (PC/Mobile) ※ first come first served
※ membership registration of Pia (free) will be required.
※ we'll close when the maximum number is reached.

[Date]: July 26, 2015 (Sun) Doors open at 13:00 / Performance starts at 14:00 (planned)
※ Doors open / performance time is subject to change.
Venue: Nagashima Spa Land lawn open space, outdoor tent stage

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。