Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 16:59

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

是非、会場に着きましたらCDブースへお越しください♪
各特典に関しての注意事項を下記に記載しておりますので、必ずお読みください。

【CD販売開始時間】
2015.06.20 (土)11:00 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
2015.06.27 (土)11:00 さいたまスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで

English

Please come to the CD booth when you arrive at the venue.
The notice of each benefit is written below. Please read it.

[Start time of CD sale]
2015.06.20 (Sat) 11:00 Miyagi, Sekisui Heim Super Arena *Until 12:30, at the time of the live rehearsal viewing lottery
2015.06.27 (Sat) 11:00 Saitama Super Arena *Until 12:30, at the time of the live rehearsal viewing lottery

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。