Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 16:14

English

The first joint product to emerge from the Google / Broad tie-up will involve bringing Broad Institute’s Genome Analysis Toolkit (GATK) to the Google Cloud Platform and offered as a service. For the uninitiated, the GATK software analyzes “high-throughput genomic sequencing data,” and it has been made available for a while already for free to academics and other non-profit users. More than 20,000 users have processed genomic data through the software to date.

Though the Google Cloud-based version of the service is limited in availability initially, the long-term vision is to let any genomic researcher add, store, and analyse data in the cloud.

Japanese

GoogleとBroadの提携から生まれた最初の共同プロダクトはBroad InstituteのGenome Analysis Toolkit (GATK)をGoogle Cloud Platform上でサービスとして提供することを含む。初心者向けに、GATKソフトは「ハイスループットゲノム配列決定データ」を分析するが、研究者や他の非営利ユーザ向けにはすでに無料で利用されている。今日までに2万人以上のユーザがこのソフトを介してゲノムデータを処理している。

Google Cloudベースバージョンのサービスは初期段階では利用制限があるが、長期バージョンはいかなるゲノム研究者もクラウド上でデータの追加、格納、分析が可能になる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/24/google-teams-up-with-broad-institute-to-help-improve-dna-analysis/