Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 04 Nov 2011 at 15:21

kaory
kaory 57
English

This means that developers need to get newer, and more robust browsers onto users' devices, and Bakaus said the best way to do so is to create quality content that doesn't support older releases.

"People are scared to abandon users at less than Internet Explorer 9," he said. "But sometimes, giving people what they want isn't helpful, since nothing will change. Try to come up with great new stuff that only works in modern browsers, and that will create incentive to upgrade."

Japanese

デベロッパーはユーザーのデバイスで新しく、しっかりとしたブラウザーを使ってもらうことが必要だとしている。Bakausはそのために一番の方法は今までリリースされたものをサポートしない品質の高いコンテンツを作り上げることだと言っている。

「デベロッパーはインターネットエクスプローラー9以下を使用しているユーザーを切り離してしまうようなことを恐れている。だが、必要とするもの提供することが役に立つというわけではない。なぜなら何も変わらないからだ。最新のブラウザーでしか動作しないまったく新しいものに追いつくようにすべきだ。そうするとアップグレードしようという気になるからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.