Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Nov 2011 at 12:13

English

Another problem is that developers aren't taking full advantage of WebGL when making 3D games for the web. "I have high hopes for WebGL, but if you look at the demo scene today, it reminds me of the Flash demos in the '90s," Bakaus said.

"WebGL has another problem, and that problem applies to web developers, because you have to learn a new language, you can't just work with Javascript," Bakaus explained.

Japanese

もう1つの問題は、デベロッパーがウェブのための3Dゲームを作っている時、WebZGLを十分に活用していない事である。「私はWebGLに高い望みを持っているが、あなたが今日でものシーンを見るなら、90年代のFlashのデモを思い起こさせるであろう」とBakausは述べた。

「WebGLには他の問題がある。そしてその問題はウェブデベロッパーへのものである。なぜなら、あなたは新しい言語を学ぶことなしにJacascroptに従事すことはできないからである。」とBakausは説明した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.