Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Nov 2011 at 12:03

English

The second shortcoming to HTML5 is its distinct lack of APIs for specific hardware, meaning developers aren't guaranteed access to cameras and other device-specific mobile features.

On iOS 5, for instance, Bakaus said that only about 20 APIs exist for Safari and HTML5 developers, while more than 1500 are available to native app developers. "This is a really significant problem I'm seeing, and we need to fix that," he said. If this imbalance persists, he added, game developers will continue to choose native development over HTML5.

Japanese

HTML5の二つ目の欠点は、その特定のハードウェアへのAPIのまぎれのない欠如であり、デベロッパーがカメラやその他のデバイス固有のモバイル機能へのアクセスが保障されないことを意味する。

例えば、ネイティブアプリデベロッパーへは1500以上もが利用可能なのに対し、iOS5ではたった20ほどのAPIがSafariとHTML5のためにあるだけであるとBakusは述べた。「これは本当に重大な問題で、私達は改善する必要がある」と彼は述べた。もしこの不均衡が存続し続けると、ゲームデベロッパーはHTML5よりもネイティブアプリの開発を選び続けるだろうと付けたした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.