Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jun 2015 at 15:38

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Japanese

■受付方式:抽選
■枚数制限:お一人様4枚まで
※第1、第3木曜日AM2:00~8:00はシステムメンテナンスのため受付不可となります。
※e+(イープラス)の会員登録が必要となります。

【公演概要】
■公演名:イナズマロック フェス 2015
■日程:2015年9月19日(土)、20日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県琵琶湖博物館西隣 多目的広場)
■開場/開演/終演:12:00/14:00/20:00 (各日とも予定) ※雨天決行(荒天の場合は中止)

English

- Acceptance: Lottery
- Max number of ticket: Up to 4 tickets per person
* No acceptance on first and third Thursday of the month between AM2:00 - 8:00 due to system maintenance.
* e+ membership registration is required.

[About show]
- Event name: Lightning Rock Fes 2015
- WHEN: September 19th (Sat) and 20th (Sun), 2015
- WHERE: Karasumaru peninsula lawn square, Kusatsu-shi, Shiga prefecture (Next to Shiga prefecture Biwa lake museum west, multi-purpose square)
- Open/Start/Closure: 12:00/14:00/20:00 (Plan for all dates) * The event will be held as scheduled even if it rains. (Cancel if it is stormy weather)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。