Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2015 at 09:11
Japanese
ご連絡ありがとうございます。
当店の都合でしばらくお休みをいただいており、
ご返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
当店の商品は日本から発送しているため、
説明欄にも記載させていただきましたが、
2〜3週間程かかってしまいます。
追跡番号で確認いたしましたところ、
米国内へ届いているようですので、あと数日でお届けできるかと思います。
大変お待たせしてしまい申し訳ございませんが、
もうしばらくお待ちくださいませ。
English
Thank you for contacting us.
I had been absent due to the reason of our store.
I am sorry to be late in replying you.
As we send our items from Japan, it takes 2 or 3 weeks to be delivered.
We list it in the column of explanation.
We checked it by using the tracking number, and found that it has already arrived in the States,
Therefore, we will receive it in a few days.
We feel deeply sorry to have kept you waiting.
May we ask you a patience?