Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Nov 2011 at 05:13

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

I do not have any right handed heads in that loft, but I can do 2 LH heads in 9.0* with paint break for $1,735 shipped. You can send payment to hossonmossbsg@gmail.com for that amount.

whats your address and i'll get that sorted

Just sent invoice just let me know when its been paid

Here are the details: JJ Visker, IP3 9PD, no fax, 01473 712051.

Japanese

私のロフトでは、右利きヘッドがないのですが、左利きヘッドの 9.0* ペイントブレークを2つで、郵送料金を含む合計 $1,735 でご用意できます。お支払いは、こちらの金額で、hossonmossbsg@gmail.com 宛お送りください。

郵送の手配を行いますので、貴方のご住所お知らせください。

請求書をお送りしましたので、お支払いが完了しましたらご一報ください。

こちら、詳細になります:JJ Visker, IP3 9PD, FAX : 01473 712051.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.