Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Nov 2011 at 19:15

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

We built our business on this signature blend. To create our Espresso Roast Blend, we roast four select origin coffees to perfection,
then combine them to create the perfect base for our espresso drinks.
Our Espresso Roast Blend is expressive and subtle enough to be enjoyed as a straight shot, yet assertive enough for the perfect latte.

Japanese

当社はこの銘柄で事業を築き上げました。当社のエスプレッソローストブレンドを作るのに、完璧さを求めて選ばれた4種のオリジナルコーヒーをローストし、それらを組み合わせてエスプレッソコーヒーのための完璧なベースを作り出します。
当社のエスプレッソローストブレンドは表現力が強く、ストレートショットで楽しむよりはむしろ、完璧なラッテで楽しむ方がより個性が強調されるでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.