Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 16 Jun 2015 at 14:49

English


I don't have an account with DHL at the moment. I contacted them today to ask about their requirements.

I will let you know soon after I speak with a representative from DHL.

We still need to have an account with DHL in order to use their online shipping website. Hopefully they will return my call very soon.

Japanese

私はDHLのアカウントは今のところ持っていません。今日、DHLに必要な項目を尋ねるために連絡しました。

DHLの代表者と話したら、すぐにお知らせします。

私たちは、まだ、DHLでオンライン出荷を行うためのアカウントを必要としています。
彼らから、早急に折り返しお電話があるのを待っています。

Reviews ( 1 )

nearlynative rated this translation result as ★★★★ 17 Jun 2015 at 20:55

original
私はDHLのアカウントは今のところ持っていません。今日、DHLに必要な項目を尋ねるために連絡しました。

DHLの代表者と話したら、すぐにお知らせします。

私たちは、まだ、DHLでオンライン出荷を行うためアカウントを必要としています。
彼らから、早急に折り返しお電話があるのを待っています

corrected
私はDHLのアカウントは今のところ持っていません。今日、DHLに必要な項目を尋ねるために連絡しました。

DHLの代表者と話したら、すぐにお知らせします。

DHLでオンライン出荷を行うためにはやはりアカウントを必要す。
近々先方から連絡あることでしょう

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment