Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 12 Jun 2015 at 13:41
English
The analysts are as important as the banks you choose —
Few people realize that while choosing the banks is important, arguably choosing the analysts is even more so, because they will be the ones who are out and about selling; the last thing you want is to choose analysts that don’t know the space. So half of choosing the banks is also making sure that they have a good analyst that will support you.
Japanese
良いアナリストの存在は銀行選びと同等に重要-
あまり認識されていないが銀行選びの重要性に対し、アナリスト選びは更に重要だということ。彼らこそが外で売ってくるのだから。現場を知らないアナリストだけは避けたい。なので銀行選びの半分は、良いアナリストからのサポートを受けられるかどうかの確認になる。
Reviews ( 1 )
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★
17 Jun 2015 at 09:30
非常に読みやすい日本語に翻訳されていて、勉強になりました。
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/06/ipos-a-how-to-guide-for-tech-startups/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/06/ipos-a-how-to-guide-for-tech-startups/
レビューと評価、さらに有難いコメントを頂きましてありがとうございました。