Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 11 Jun 2015 at 20:34
English
If your advisor falls into this third category and you’re looking to hire them, ask them to invest their vacation days with your company.
Japanese
あなたのアドバイザーがこの3番目のカテゴリーに該当するならば、彼らを雇おうし、自分の会社のために彼らの休暇を投じてくれるよう頼むだろう。
Reviews ( 1 )
isshi rated this translation result as ★★★
16 Jun 2015 at 20:43
original
あなたのアドバイザーがこの3番目のカテゴリーに該当するならば、彼らを雇おうし、自分の会社のために彼らの休暇を投じてくれるよう頼むだろう。
corrected
あなたのアドバイザーがこの3番目のカテゴリーに該当し、彼らを雇うつもりならば、自分の会社のために彼らの休暇を投じてくれるよう頼んでみると良い。
Additional info:
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/