Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jun 2015 at 12:37
English
This is the hardest type of advisor to recruit, but I have seen many entrepreneurs (even first-timers) do it successfully. The key here is to build trust and excitement with the advisor.
Japanese
このタイプのアドバイザーは、最も募集するのが困難なタイプです。しかし、私は多くの起業家(初めての起業でさえも)が採用に成功したのを見てきました。ここでの要点は、そのアドバイザーとの信頼関係を築き、熱意を共有することです。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/