Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jun 2015 at 12:24
English
Couldn’t Uber take over this market if it wanted to?
“Uber started doing things with local transportation in Hong Kong, but they will never go to long-haul,” Trucker Path’s Tsybaev told me, because it’s so different and more complex than local transportation.
Japanese
Uberはやろうと思えばこのマーケットを乗っ取る事は出来ないだろうか?
「Uberは香港で地域内運送を開始したが、長距離輸送には手を出さないだろう」Trucker Path社のTsybaevはそう述べた。というのも、長距離輸送は地域内運送とはかなり異なり、より複雑だからだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/truckers-these-two-companies-are-revving-up-efforts-to-disrupt-your-industry/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/truckers-these-two-companies-are-revving-up-efforts-to-disrupt-your-industry/