Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jun 2015 at 10:22

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

*イベント当日は必ず当選されたイベント参加抽選券をお持ち下さい。
*イベント参加抽選券とイベント入場券は紛失・盗難による再発行はいたしません。
*イベント対象商品は不良品以外での返品をお受けいたしません。
*イベント中はいかなる機材においても録音/録画/撮影は禁止となっております。
*会場周辺での徹夜等の行為は固くお断りしております。

Korean

* 이벤트 당일은 반드시 당첨된 이벤트 참가 추첨권을 지참하시기 바랍니다.
* 이벤트 참가 추첨권과 이벤트 입장권은 분실·도난에 의한 재발행은 하지 않습니다.
* 이벤트 대상 상품은 불량품 이외에 반품을 받지 않습니다.
* 이벤트 중에는 어떠한 장비로도 녹음/녹화/촬영은 금지되어 있습니다.
* 행사장 주변에서 철야 등의 행위는 엄격히 금지하고 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。