Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jun 2015 at 15:36

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Japanese

※開場/開演時間は変更になる可能性がありますので、ご注意下さい。
出演アーティスト:BIGBANG、AAA、E-girls、浜崎あゆみ、倖田來未、ソナーポケット、TRF ...and MORE!
【チケット】
① 一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
・3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
・出演者変更に伴うチケットの払い戻し、公演日の振替は出来かねますので、あらかじめご了承下さい。
・光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。

English

* Please note door opening / show opening time is subject to change.

Performers: BIGBANG, AAA, E-girls, Ayumi Hamasaki, KODA KUMI, Sonar Pocket, TRF ...and MORE!
[Ticket]
1. Regular reserved seat (giveaway of shining paper fan) 9,800 Yen (including tax)
- 2 years old or less is welcomed and free of charge, unless an own seat is needed.
- Please note neither refund nor change of event date is accepted even performers are changed.
- Shining paper fan will be exchanged with a ticket at the event venue on the day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。