Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Oct 2011 at 18:49

zhizi
zhizi 68
English

Bharti Enterprises, SoftBank To Focus on India’s Mobile Internet With New JV

Bharti Enterprises, one of India’s leading business conglomerates, and SoftBank (TYO:9984), Japan’s leading Internet company have just announced a 50:50 controlled joint venture called “Bharti Softbank Holdings Pte. Ltd” which will focus on the mobile Internet space in India.

Japanese

バーティ・エンタープライズ、ソフトバンクが合弁企業を設立—インドのモバイルインターネット市場を開拓

インドの主要な複合企業体の1つであるバーティ・エンタープライズと日本の大手インターネット企業のソフトバンク(東証:9984)は先ほど、インドのモバイルインターネット市場に特化する「Bharti Softbank Holdings Pte. Ltd(バーティ・ソフトバンク・ホルディングス)」という合弁会社を出資比率50%づつで設立したと発表した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/20/bharti-enterprises-softbank-joint-venture/