Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2015 at 15:38

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
Japanese

品良く素敵に輝ける大人可愛いプレシャスなプレートネックレス!存在感がありクラシカルでエッジー、オールシーズン楽しんでいただけます。AAA宇野実彩子のバースデーが刻まれています。文字のフォントは世界に1つ”AAA宇野実彩子の直筆”を刻印したプレートネックレスです。さまざまなライフスタイルシーンにマッチ!
夏の素肌に映えるイエローゴールド、清涼感のあるクールでスタイリッシュなシルバー、女性らしさ引き立つローズゴールドの3色展開です。ユニセックスでお楽しみください。

Korean

품위있고 멋지게 빛나는 성숙하게 사랑스러운 소중한 플레이트 목걸이! 존재감이 클래식컬한 엣지, 모든 시즌 즐기실 수 있습니다. AAA 우노 미사코의 생일이 새겨져 있습니다. 문자의 글꼴은 세상에 하나밖에 없는 "AAA 우노 미사코의 친필"을 각인 한 플레이트 목걸이입니다. 가지각색 라이프 스타일 씬에 매치!
여름 피부에 빛나는 옐로우 골드, 청량감있는 쿨하고 스타일릿쉬한 실버, 여성스러움이 돋보이는 로즈 골드의 3가지 색상이 있습니다. 유니섹스로 즐길 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。