Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jun 2015 at 12:14

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

デポジットを、10%にしてくれませんか?
それぞれの金額と入金日を教えてください
7月入荷希望
Aを追加注文する場合は、また連絡しますね
具体的な入荷日を教えてください
もし、入荷するならその商品を買いたいです

あなたのショップのBは以下の商品と同じですか?
商品に記載されている型番を教えてください

あなたの商品を取り扱っている代理店をいくつか教えてください
今後、Cの取扱商品は増えますか?他のカラーや他のモデルなど




English

Will you make the deposit 10%?
Please tell me the amount of money and the date of payment for each.
Hope to receive in July
I will let you know when I make an additional order of A.
Let me know the specific arrival date.
I would like to buy the good if you are receiving it.

Is B of your shop the same as the following product?
Please tell me the model number printed on the product.

Please tell me some agencies handling your product, and will the merchandise of C increase in future? Other colors and models

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.