Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jun 2015 at 13:48
Echelon TOP100: MyRealTrip and Flitto win at Korea Qualifier
Platform connecting travellers with local guides, MyRealTrip, bagged the Judges’ Choice award, while Flitto walked away with People’s Choice
Jess Erickson, Director of Community at 500 Startups wrote in a blog post that there are unique opportunities in the world that Korea will be able to see before many other markets, and that Korean entrepreneurs will have the first crack at solving what will likely become global opportunities.
Echelonトップ100: MyRealTripとFlittoが韓国予選で勝利
旅行者を地元ガイドとつなぐプラットフォームMyRealTripが審査員賞を受賞、FlittoはPeople's Choice Awardsを受賞。
500 Startupsのコミュニティ部門ディレクターの Jess Erickson氏はブログで、世界中のユニークな市場機会の中には、多くの市場に先駆けて韓国で見えるものがあり、グローバルな市場機会になっていくであろう機会に対して韓国のアントレプレナーが最初に解決するチャンスがある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。
http://e27.co/echelon-top100-myrealtrip-flitto-win-korea-qualifier-20150526/