Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2011 at 04:46

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

I have not forgotten you and I have tried to get an aswer from the customs about the VAT and Tax, but until now only the postoffice has answered and they ask for 128,- DKK for handling the parcel to the Danish customs.
I will let you know and return the payment left after having paid what Authority ask for.

Japanese

あなたのことを忘れていたわけではありません、私は税関から付加価値税と他の税について解答を得ようとしていたのですが、今のことろ郵便局からしか回答をもらっていません。郵便局は荷物を取り扱うのに128デンマーククローネをデンマークの税関に支払う必要があると言っています。
(税関から返事があたっら)お知らせします、そして機関(税関)から求められる支払いを行った後に支払うべき支払いを返金します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: デンマークからの個人輸入における返品、返金に関してのやりとりです。よろしくお願いいたいします。