Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jun 2015 at 12:05

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

下記商品の在庫数に関して質問です。


各色、各サイズの全てについて、今すぐに購入できる数を教えてください。

また、各300枚づつ購入する場合、それぞれ納期がいつになるかも教えてください。

先日もお伝えしましたが、
当社は日本のECサイトで高級リネンを販売しています。
日本では高級リネン市場でトップシェアも持っています。

そちらから再販売証明書などがあれば20%OFFになると聞きましたが、
私たちも割引を適応してもらえますか?

ただいま上記のバスローブの大量購入を検討しています。

English

We have questions regarding the inventory numbers of the following products.

Please let us know how many we can purchase immediately for each color and each size.

In addition, please let us know the respective delivery periods if we make a purchases in 300 pcs.

As mentioned the other day, our company is selling high quality linen in the Japan EC site.
We also have the top share of the high quality linen market in Japan.

We heard that if we have a re-sale certificate from you, then there would be a 20% OFF,
but can you also apply this for us?

For the meantime, we are considering to buy a huge quantity of the bathrobe mentioned above.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.