Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 17:32

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

※表面の告知ポスターのデザインは4種類とも共通となります。
※特典は予約された方に先着でお渡し致します。
※特典は数に限りがございますので、無くなり次第で終了となります。
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。
※一部取扱いのないECサイト・CDショップがございますのでご了承ください。

Chinese (Traditional)

※正面的告知海報的設計是4種類共通。
※特典是根據已經預約顧客的先後順序發放。
※特典數量有限,發完即止。
※即使是預約的顧客,因為收取商品來晚時可能導致沒有特典情況的發生。
※一部分EC網站·CD商店沒有特典贈送,請了解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。