Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:20

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

※イベント当日にCDご購入の際は、全額現金でお支払いとなります。クレジットカードは使用できません。
※握手会は施設や天候の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了とさせて頂く場合がございます。
※複数枚「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「リリースイベント参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。

Chinese (Simplified)

※活动当日购买CD时,请全额用现金支付。不能使用信用卡。
※握手会会根据设施和天气情况,即使有顾客还在排队,也是有可能中途结束的。
※手持多枚「发售活动参加券」的顾客在第2次和以后几次参加握手会时,每次请重新到队列的最后进行排队。
※「发售活动参加券」不论是有如何的理由(包含遗失・被盗等)也不会进行再次的分发,请了解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。