Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:14

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

※リリースイベント参加券はミニライブ後の握手会にご参加頂くためのものになります。イベントの観覧を保障するものではございませんのでご了承下さい。
※イベント当日に対象商品をご購入頂いたお客様にもリリースイベント参加券をお付けする予定ですが、イベント当日及びイベント当日までに上限数に達した場合は配布終了となりますので予めご了承ください。
※当日のCD販売開始時刻は10時からを予定しております。但し混雑状況によりCD販売開始時刻を予告なく変更する場合がございますのでご了承下さい。

Chinese (Traditional)

※發售活動參加券是指能參加迷你演唱會後的握手會。並不是能保證能觀賞活動,請瞭解。
※活動當日對購買指定商品的顧客也會預定附上發售活動參加券,但是活動當日以及到活動當日為止達到上線數的情況就會停止分發,請預先瞭解。
※當日CD發售開始時刻預定是從10點開始。但是根據擁擠情況可能會對CD發售開始時刻不做預告進行變更,請瞭解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。