Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

TOKAI SUMMIT ’15

東海地区屈指の夏の大型野外フェス
TOKAI SUMMIT ’15出演決定!!
6/1(月)12:00〜6/7(日)23:59まで、倖田來未 オフィシャル先行抽選受付決定!!
お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※抽選
※チケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。

【日時】:2015年7月26日(日)開場13:00/開演14:00(予定)
※開場・開演時間は変更になる場合がございます。

English

Tokai Summit 2015

It was decided to participate in extraordinary outside festival in summer "Tokai Summit 2015" that is one of the most remarkable concerts in Tokai area.
It was decided to accept the official lottery by priority of Kumi Koda from 12:00 on June 1st Monday to 23:59 on June 7th Sunday.
You can apply here (for both personal computer and mobile)*lottery
*You have to register as member of Ticket Pier(free of charge).

(Time and date)
July 26th 2015 Sunday
Opening: 13:00/ Start: 14:00 (scheduled)
*The time of opening and start is subject to change.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。