Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:13

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

※リリースイベント参加券はミニライブ後の握手会にご参加頂くためのものになります。イベントの観覧を保障するものではございませんのでご了承下さい。
※イベント当日に対象商品をご購入頂いたお客様にもリリースイベント参加券をお付けする予定ですが、イベント当日及びイベント当日までに上限数に達した場合は配布終了となりますので予めご了承ください。
※当日のCD販売開始時刻は10時からを予定しております。但し混雑状況によりCD販売開始時刻を予告なく変更する場合がございますのでご了承下さい。

Chinese (Simplified)

※发售活动参加券是指能参加迷你演唱会后的握手会。并不是能保证能观赏活动,请了解。
※活动当日对购买指定商品的顾客也会预定附上发售活动参加券,但是活动当日以及到活动当日为止达到上线数的情况就会停止分发,请预先了解。
※当日CD发售开始时刻预定是从10点开始。但是根据拥挤情况可能会对CD发售开始时刻不做预告进行变更,请了解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。